Lirik dan Terjemahan Lagu Somewhere Only We Know by Keane
Terjemahan lagu Somewhere Only We Know agu karya band asal Inggris Raya, Keane, yang juga di cover oleh Gustixa dan Rhianne.

Somewhere Only We Know adalah sebuah lagu karya band asal Inggris Raya, Keane, yang di rilis pada tahun 2004.
Lagu ini berhasil menempati urutan ke-3 tangga lagu Inggris Raya seminggu setelah dirilis.
Dengan begitu, bisa di bilang lagu ini merupakan salah satu lagu tersukses yang diciptakan oleh Keane, dan mempopulerkan nama mereka secara internasional.
Lagu ini sempat di cover oleh penyanyi asal Inggris Raya, Lilly Allen, pada tahun 2013 yang sempat membangkitkan lagu ini ke tangga lagu Inggris menempati 40 besar.
Lagu inipun kembali tersorot lagi akhir-akhir ini berkat Gustixa dan Rhianne melalui cover mereka.
Lagu balada berjudul Somehwere Only We Know ini bercerita tentang sebuah tempat rahasia yang dimiliki oleh sepasang kekasih, di mana di tempat itu mereka bisa melepaskan semua perasaan mereka .
Ya walaupun mereka memiliki firasat hubungan mereka akan berakhir.
Thumbnail YouTube Gustixa feat. Rhianne – Somewhere Only We Know
Berikut ini adalah lirik dan terjemahan dari lagu Somehwere Only We Know
I walked across an empty land
Ku berjalan melalui tanah kosong
I knew the pathway like the back of my hand
Jalan ini seperti tidak asing bagiku
I felt the earth beneath my feet
Aku merasakan bumi di bawah kaki ku
Sat by the river and it made me complete
Duduk di samping sungai dan membuatku sempurna
Oh, simple thing, where have you gone?
Oh, hal sederhana, kemana kau pergi?
I’m gettin’ old, and I need something to rely on
Aku semakin tua, aku butuh sesuatu di mana aku bisa bergantung
So, tell me when you’re gonna let me in
Jadi, katakan kapan kau akan memberiku kesempatan
I’m gettin’ tired, and I need somewhere to begin
Aku mulai lelah, aku butuh tempat untuk memulai
I came across a fallen tree
Aku menemukan sebuah pohon tumbang
I felt the branches of it looking at me
Aku merasa ranting-rantingnya memandangiku
Is this the place we used to love?
Apakah ini tempat yang dulu kita cintai?
Is this the place that I’ve been dreaming of?
Apakah ini tempat yang selama ini kuimpikan?
Oh, simple thing, where have you gone?
Oh, hal sederhana, kemana kau pergi?
I’m gettin’ old, and I need something to rely on
Aku semakin tua, aku butuh sesuatu di mana aku bisa bergantung
So, tell me when you’re gonna let me in
Jadi, katakan kapan kau akan memberiku kesempatan
I’m gettin’ tired, and I need somewhere to begin
Aku mulai lelah, aku butuh tempat untuk memulai
And if you have a minute, why don’t we go
Jika kamu punya waktu, kenapa kita tida pergi
Talk about it somewhere only we know?
Membicarakan ini di tempat hanya kita yang tahu?
This could be the end of everything
Ini mungkin akan menjadi akhir dari semuanya
So, why don’t we go
Jadi, kenapa kita tidak pergi
Somewhere only we know?
Suatu tempat hanya kita yang tahu?
Somewhere only we know
Suatu tempat hanya kita yang tahu
Oh, simple thing, where have you gone?
Oh, hal sederhana, kemana kau pergi?
I’m gettin’ old, and I need something to rely on
Aku semakin tua, aku butuh sesuatu di mana aku bisa bergantung
So, tell me when you’re gonna let me in
Jadi, katakan kapan kau akan memberiku kesempatan
I’m gettin’ tired, and I need somewhere to begin
Aku mulai lelah, aku butuh tempat untuk memulai
And if you have a minute, why don’t we go
Jika kamu punya waktu, kenapa kita tida pergi
Talk about it somewhere only we know?
Membicarakan ini di tempat hanya kita yang tahu?
This could be the end of everything
Ini mungkin akan menjadi akhir dari semuanya
So, why don’t we go?
Jadi, kenapa kita tidak pergi?
So, why don’t we go?
Jadi, kenapa kita tidak pergi?
Ooh, hey, hey
Oh-oh-oh
This could be the end of everything
Ini mungkin akan menjadi akhir dari semuanya
So, why don’t we go somewhere only we know?
Jadi, kenapa kita tidak pergi ke tempat hanya kita yang tahu?
Somewhere only we know
Suatu tempat hanya kita yang tahu
Somewhere only we know
Suatu tempat hanya kita yang tahu